26 augustus 2011 - 10:00 - Marokko
Het laboratorium Genpharma commercialiseert sinds het begin van de Ramadan, de eerste medicamentendozen geschreven in het Tifinagh alfabet. Het initiatief, dat nog maar één enkel medicament betreft, moet veralgemeend worden tot de vierendertig soorten geneesmiddelen geproduceerd en verhandeld door het laboratorium in Marokko.
De doos van het geneesmiddel Omegen vertaald in het Tifinagh, is volgens de staf van Genpharma "geen publiciteit maar een plicht" sinds de goedkeuring van de nieuwe grondwet dat het Amazigh verankert.
In aanvulling op de dozen zijn ook de brochures en voorschriften van Omegen in het Tifinagh vertaald. Het Koninklijk Instituut van de Amazigh Cultuur, die de vertaling heeft gemaakt, zou aan de oorsprong zijn van dit idee.
Genpharma, gespecialiseerd in de ontwikkeling, productie en marketing van generieke geneesmiddelen, produceert 120 miljoen dozen per jaar en meer dan 25% van zijn omzet in het buitenland.
Marokko verplicht school vanaf 2 jaar
Geen familieboekjes meer in Marokko, Marokkaanse diaspora dupe
Mobiele flitsers in Marokko "niet echt wettelijk"
Marokko schittert tegen Tanzania en gaat naar kwartfinale Afrika Cup U17
Moulay Ahmed, zoon van Moulay Rachid, tweede troonopvolger van Marokko?
In Frankrijk maakt de wijnstok plaats voor een Marokkaanse boom
Marokko verplicht school vanaf 2 jaar
Geen familieboekjes meer in Marokko, Marokkaanse diaspora dupe
Mobiele flitsers in Marokko "niet echt wettelijk"
Moulay Ahmed, zoon van Moulay Rachid, tweede troonopvolger van Marokko?
Marokkaanse ingenieur ontketent storm over genocide Gaza op Microsoft-event
Marokko traint Malinese dronepiloten, onrust in Algerije
Tram komt naar Tanger
Marokko stelt voorwaarde aan Israël voor opvang Palestijnen